Prevod od "jedno drugo" do Italijanski


Kako koristiti "jedno drugo" u rečenicama:

I naša najbolja šansa za opstanak je ako spašavamo jedno drugo.
E l'unica possibilita' che abbiamo di sopravvivere... e' proteggerci a vicenda.
Ono što se raèuna... je da ne izdamo jedno drugo.
Ciò che conta è non tradirsi a vicenda.
Ali, do djavola, ako vam se ipak ne posreci... i dalje imate jedno drugo.
E poi, anche se non sarà così, avrete sempre il vostro amore.
Za samo nedelju dana od venèanja, brbljanjem bi izludeli jedno drugo.
Se fossero sposati da una settimana, vaneggerebbero a forza di ciarlare.
Mislim da on i Marguerite zaslužuju jedno drugo.
Lui e Marguerite sono fatti l'uno per l'altra.
Sve što imamo je jedno drugo.
La verità è che abbiamo solo noi stessi.
Znaš, èak ni Ijubav ne garantuje da neæe povrijediti jedno drugo.
Neanche l'amore garantisce che non ci si ferisca a vicenda, anzi, lo rende anche più probabile casomai.
Mi smo samo vreðali jedno drugo svo vreme.
Ci siamo fatti del male tutto il tempo.
Sjeæaš se, zakleli smo se da nikad neæemo ostaviti jedno drugo!
Ricordi? Giurammo che non ci saremmo mai lasciati.
I zbog toga smo jedno drugo kažnjavali.
E ci puniamo l'un l'altra per questo.
Mi ovaj vikend idemo negdje kako bi mogli upoznati jedno drugo kao normalan par, a usto æemo se još pridržavati i naših pravila, naravno.
Abbiamo deciso di andare via questo fine settimana cosi' possiamo conoscerci come una coppia normale, rispettando le nostre regole, ovvio.
Samo smo èekali jedno drugo dok god jedno od nas ne trepne.
Ci stavamo studiando finche' una di noi finalmente si fosse rivelata.
Ni jedno drugo od vaše dece, nije državni stipendista.
Nessun altro dei suoi figli ha vinto il National Merit Scholarship Program.
Ostavljamo jedno drugo, kao što si rekla.
Ci lasciamo a vicenda, come hai detto tu.
Možda bismo mogli da prihvatimo jedno drugo.
Quindi forse dobbiamo solo accettarci l'un l'altro.
I vièem jer mi je stalo do tebe, što normalni ljudi rade kada vole jedno drugo, a jedno od njih se ponaša kao derište!
E ti urlo contro perché tengo a te, perché le persone normali lo fanno quando si amano e quando l'altro si comporta come un bambino!
Jedino što su to dvoje imali, imali su jedno drugo
Tutto cio' che quei due avevano, erano l'un l'altro.
Pogledajte jedno drugo i izgovorite reèi.
Guardatevi l'un l'altra e recitate il giuramento.
Mislim da smo time i prepali jedno drugo.
Forse per questo ci siamo spaventati a vicenda.
I mi razumemo jedno drugo više od... više nego što se iko ikad razumeo.
E ci capiamo come nessuno ha mai fatto con noi.
Zajedno smo lepo živeli i voleli jedno drugo.
Abbiamo vissuto bene insieme. Ci siamo amati moltissimo.
Ne, no znam jedno drugo mjesto.
Ho in mente un altro posto.
Sklopili smo pakt, da nikada neæemo lagati jedno drugo.
Avevamo un patto, che non ci saremmo mai detti bugie.
Farbaæemo jedno drugo bojama za telo, a onda æemo da to prenesemo na veliko platno dok radimo 'ono naše'.
No, no, ci ricopriamo il corpo di vernice e poi ci mettiamo su questa grande tela e... facciamo quello che dobbiamo fare.
Zove te prokletom budalom i ubijete jedno drugo.
Ti chiama stupido idiota, e vi uccidete a vicenda.
Mislio sam da je bolje da ne vidite jedno drugo.
Ho pensato fosse meglio tenervi separati.
Ethan i Hannah bi se rvali i lizali jedno drugo.
Ethan e Hannah Iottavano e si leccavano a vicenda.
Gastone, ne bismo usreæili jedno drugo.
Gaston... tu e io non saremmo mai felici insieme.
I stvarno, svede se na to da smo ljudskiji od tehnologije, jer sve vreme ko-kreiramo jedno drugo.
E davvero, finisce per essere più umana che tecnologica, perché stiamo co-creando noi stessi in ogni momento.
(Smeh) Ove optimistične mlade budale obećavaju da će poštovati i ceniti jedno drugo kroz "valunge" krize srednjih godina, i nagomilanih 20 kg viška sve do onog dalekog dana kada će jedno od njih konačno biti u stanju
(Risate) Questi poveretti, giovani e fiduciosi, promettono di onorarsi e amarsi nelle vampate di calore, nella crisi di mezza età e nell'aumento cumulativo di peso di 20 chili, finché arriva quel giorno lontano in cui uno di loro può
Stoga sam počela da postavljam jedno drugo pitanje.
E così ho iniziato a fare loro un'altra domanda.
Postavila bih granice za glasove i pokušala da komuniciram sa njima sa sigurnošću ali i uz puno poštovanja, uspostavljajući spor proces komunikacije i saradnje na koji bismo mogli da naučimo da sarađujemo i podržavamo jedno drugo.
Mettevo un limite alle voci, e cercavo di interagire con loro in modo deciso seppure rispettoso, stabilendo un lento processo di comunicazione e collaborazione in cui potevamo imparare a lavorare insieme e sostenerci l'un l'altro.
I ako upoznam nekoga u avionu - ovo se desilo i na putu za Škotsku - ako upoznam nekoga u avionu, i pitamo jedno drugo: "Čime se bavite?"
E se incontro qualcuno in aereo - mi è successo nel venire in Scozia - se incontro qualcuno in aereo, e ci chiediamo, "Lei cosa fa?
Kako su se stvari pogoršale i kako smo stvarno počeli da mrzimo jedno drugo, postao sam progresivno depresivan u roku od par godina, pokušavajući da spasem brak, koji se neizbežno nije mogao spasiti.
Quando le cose peggiorarono, quando davvero iniziammo ad odiarci l'un l'altro, diventai sempre più depresso nel giro di un paio di anni, cercando di salvare questo matrimonio, che inevitabilmente non andava salvato.
I znate šta me je zapanjilo, iako ne bi trebalo, jedno drugo prošlogodišnje istraživanje koje je utvrdilo da je poniženje emocija jačeg intenziteta i od sreće, pa čak i od besa.
E quello che mi ha sconvolta, anche se non avrebbe dovuto, è stata un'altra ricerca dell'anno scorso che ha definito che l'umiliazione è un'emozione sentita più intensamente della felicità o anche della rabbia.
MDž: Znam da nije laka stvar to što možemo da zajedno podelimo našu priču, čak i dok sada sedimo ovde i gledamo jedno drugo.
MJ: Lo so che non è semplice condividere la nostra storia, anche se siamo seduti qui, guardandoci a vicenda.
Otkrio sam jedno drugo pitanje koje bih pitao životinje.
Io ho trovato una domanda diversa da porre agli animali.
No jedno drugo poglavlje iz te knjige možda je imalo i trajniji uticaj.
Ma c'è un altro capitolo del libro che potrebbe avere un impatto più durevole.
Kada se sve svede, dali smo sve od sebe da pažljivo saslušamo jedno drugo.
Alla fine dei conti, abbiamo fatto il nostro meglio per ascoltarci a vicenda attentamente.
Ali za drugog klijenta u drugoj kulturi može biti pravi odgovor na jedno drugo pitanje.
Ma per un altro cliente di un'altra cultura potrebbe veramente essere la risposta giusta ad una domana diversa.
Nakon mesec dana, upoznali su jedno drugo sa njihovom odraslom decom, a nakon dva meseca su počeli zajedno da žive.
Si presentarono a vicenda ai loro figli adulti un mese dopo, e andarono a vivere insieme dopo due mesi.
Oni su kao deca koja sede po ulicama i dozivaju jedno drugo i govore: Svirasmo vam, i ne igraste, žalismo vam se, i ne plakaste.
Sono simili a quei bambini che stando in piazza gridano gli uni agli altri: vi abbiamo cantato un lamento e non avete pianto
1.3979620933533s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?